ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО ПРИ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТ НЕОБХОДИМОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ НА РАБОТУ (более чем на 90 дней)
ОСНОВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
1. Две фотографии, отвечающие следующим требованиям: 3,5 х 4,5 недавние, цветные на белом фоне.
2. Подтверждение оплаты сбора за оформление временного вида на жительство (Форма 790, код 052).
3. Анкета/ заявление на разрешение на временное жительство при освобождении от необходимости получения разрешения на работу (EX-09).
4. Загранпаспорт сроком действия не менее четырех месяцев.
5. Внутренний паспорт.
6. Справка об отсутствии судимости, недавняя, с переводом на испанский, заверенным в отделе легализации Генерального Консульства Испании в Москве либо сделанным официально признанным в Испании присяжным переводчиком, выданная не ранее чем за 3 месяца до обращения за визой компетентным органом стран, где заявитель проживал в течение 5 лет, предшествующих подаче заявления (Только для совершеннолетних). Заявителям-гражданам Российской Федерации, Белоруссии, Армении и Узбекистана обязательно проставить на этой справке Гаагский апостиль.
Гражданам Туркменистана нужно подать справку об отсутствии судимости, выданную дипломатическим персоналом их консульства в РФ. Подавать с приложением незаверенной ксерокопии.
7. Свежая медицинская справка с переводом на испанский, заверенным в отделе легализации Генерального Консульства Испании в Москве либо сделанным официально признанным в Испании присяжным переводчиком, выданная не ранее чем за 3 месяца до обращения за визой. Справка
должна содержать следующую или схожую с ней формулировку: "Настоящим удостоверяется, что г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей, оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г.". Подавать с приложением
незаверенной ксерокопии.
ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОСВОБОЖДЕННЫЕ ОТ НЕОБХОДИМОСТИ ОФОРМЛЯТЬ РАЗРЕШЕНИЕ НА РАБОТУ
1. Специалисты и научные работники, по приглашению или контракту с государственными органами, администрацией автономных сообществ, университетами, местными органами или организациями, которые осуществляют исследовательские и им подобные проекты, связанные с технической, научной или общегуманитарной деятельностью.
Подтверждающий документ: приглашение или контракт на работу за подписью уполномоченного лица соответствующей организации, с описанием проекта и профессионального уровня, необходимого для его осуществления. Подавать с приложением 1 незаверенной ксерокопии.
2. Преподаватели, специалисты, исследователи и научные работники, по приглашению или контракту с университетами Испании. Сюда относятся иностранные преподаватели, имеющие приглашение или договор с испанским университетом на чтение лекций или иную учебную либо
научную деятельность.
Подтверждающий документ: приглашение или контракт на работу для осуществления упомянутой деятельности, за подписью уполномоченного представителя соответствующего университета Испании.
3. Руководящий или профессорско-преподавательский состав государственных (или частных, но имеющих международное признание) учебных заведений или учреждений культуры, официально признанных в Испании, осуществляющих в Испании культурную или преподавательскую
деятельность в рамках специальных государственных программ своих стран. Учебные, культурные программы, присвоенные дипломы или звания должны быть признаны в стране происхождения.
Подтверждающий документ: Документы, подтверждающие действенность в стране происхождения дипломов и званий, присвоенных в Испании, а также контрактов на работу или направлений на преподавательскую или руководящую деятельность, а в случае частных организаций –
подтверждение, что они официально признаны в Испании.
4. Представители гражданских и военных властей других государств, направляемые в Испанию для осуществления деятельности в рамках соглашений о сотрудничестве с испанской администрацией
Подтверждающий документ: Документ из соответствующего органа власти, подтверждающий вышеперечисленные обстоятельства.
5. Корреспонденты иностранных СМИ, ведущие информационную деятельность в Испании, должным образом аккредитованные властями Испании в качестве корреспондентов или спецкоров.
Подтверждающий документ: Аккредитация, выданная властями Испании.
6. Члены международных научных организаций, ведущие работы или исследования с разрешения компетентной государственной или автономной администрации.
Подтверждающий документ: разрешение компетентного органа государственной или автономной администрации на участие в работе международной научной организации.
7. Деятели культуры, осуществляющие творческую деятельность в конкретные сроки, не более пяти дней подряд, или двадцати дней в период до шести месяцев.
Подтверждающий документ: копия контракта на работу, связанную с творческой деятельностью, соответствующие разрешения или лицензии с пояснением о том, на какой стадии оформления они находятся и, в соответствующих случаях, подтверждение подачи запроса на лицензирование в компетентные органы.
8. Служители религиозного культа и представители различных церквей, конфессий и религиозных организаций, а также члены религиозных орденов. Представляют следующие документы:
а) Подтверждение регистрации церкви или религиозной организации в Реестре религиозных организаций Министерства юстиции Испании.
б) Подтверждение, что заявитель является служителем культа, членом церковной иерархии или религиозного ордена
в) Подтверждение того, что осуществляемая деятельность является строго религиозной или, в случае членов религиозных орденов, соответствует целям, обозначенным в уставе ордена; какая-либо иная трудовая деятельность исключена и не дозволяется.
г) Справка из религиозной организации с указанием, что она обязуется взять на себя расходы по содержанию и размещению заявителя, а также выполнять требования органов социального страхования.
Подтверждающий документ: по пункту а) – справка из Министерства юстиции, по остальным пунктам – справка из религиозной организации, с подтверждением из Министерства юстиции, и копия устава ордена.
9. Члены представительских, правительственных и административных профсоюзных органов и коммерческих организаций, признанных на международном уровне, в случае если их деятельность не выходит за рамки выполнения функций, связанных с указанным статусом.
Подтверждающий документ: справка, выданная профсоюзом или международной организацией.
10. Несовершеннолетние трудоспособного возраста, находящиеся под опекой компетентных организаций по защите прав ребенка, для осуществления деятельности, которая, по мнению указанных организаций, поспособствует их социальной интеграции.
Подтверждающий документ: документ, подтверждающий, что соответствующая организация осуществляет опеку над данным ребенком, и письмо от самой организации с программой деятельности, которая должна способствовать социальной интеграции ребенка.
ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ
ДОКУМЕНТЫ: В случае необходимости и дополнительно к предоставленным документам, консульская служба вправе потребовать представить сведения, которые сочтет необходимыми для рассмотрения дела.
ПЕРЕВОД: Требуется перевод на испанский язык всех документов, представленных на других языках.